Erdem, published by Presidency of Ataturk Culture Centre, is a peer-reviewed international journal that includes articles in the field of human and social sciences. It is published twice a year, in June and December.

The articles to be published are required to comply with scientific research criteria, to bring an innovation to the field and not to be published elsewhere. Papers presented at a scientific meeting may be accepted, provided that they are unpublished.

 

Paper Assessment

  • Articles submitted to the journal are reviewed by the Editorial Board for compliance with the journal's principles. Those found appropriate for the principles are sent to two referees. Authors take into consideration the referees' suggestions and make necessary corrections. However, they have the right to object to points they disagree with.
  • Articles approved for publication are sent to the authors in PDF format after the page layout is completed. The author reads for the last time and marks necessary corrections on the text sends it back to the journal.
  • The responsibility for the opinions in the articles belongs to the authors.
  • Copyright fees are paid for articles published in the journal. Publication rights are deemed to be transferred to Atatürk Culture Center. The transferring rights also includes publishing in the digital platform.
  • Unpublished articles are not returned.

Publication Language

  • The primary publication language of the journal is Turkish. 
  • However, scientific articles written in English and other Turkic dialects may also be included in each issue, not exceeding one-fifth of the journal. The articles to be sumbitted to the journal must be free from any defects related to the use of academic language.

Writing Rules and Page Layout

  • Abstract should be prepared as MS Word file or compatible programs. Times New Roman font should be used in the article. Abstract should be written with 12pt and a 1,5 line break and Pages should be numbered. Articles should not exceed 8000 words. Special fonts should not be used. If there are transcription errors, they should be indicated in an editable manner.
  • The author's name and surname should be written in bold letters and title, institution and e-mail address should be written in normal letters in the footnote.
  • The title of the article should be compatible with the content, written in bold letters, and should not exceed 10 words.
  • At the beginning of the article, there should be a Turkish abstract of 350 to 400 words and an English abstract afterward. Below the abstracts written in 12pt font, there should be keywords consisting of 5 to 8 words, listed from general to specific.
  • Titles should be written in bold letters. The use of subheadings in long articles is beneficial for the reader. All titles and subheadings (main chapters, references and appendices ) should be written in bold letters.
  • Expressions that need to be emphasized in the text are shown “in quotes”, is not used italics or bold letters. There is no double emphasis, such as writing both “in quotes” and italics or both bold and italics.
  • The direct quotations are given “in quotes”. When quotations exceed 4 lines, the blocking method is used. Paragraph indents are made with the tab command, block quotes are written two tabs in. Font size is not changed in block quotes, it is written in 12 pt.
  • Articles, except for special cases must comply with the Turkish Language Institutions’s Yazım Kılavuzu (Writing Guidelines) 

Reference Principles 

  • Regarding writing footnotes and sources, consistency in terms of methodology is essential. Long work (book, journal, newspaper) titles are written in italics, short work (article, narrative, poem) titles are written “in quote”. It is also recommended that footnotes be used only for additional information that cannot be included in the text.
  • References in the text are written in parentheses with the the author’s surname, the publication year of the work and the page number. (Köprülü 1932: 120). If the author's name is mentioned in the sentence, there is no need to repeat it in parentheses. (1932: 120).
  • In publications with multiple authors, the names are given in the text as follows: (Jameson ve Habermas, Lyotard 1990).
  • If a work has a compiler, translator, publisher, editor, it must be indicated in the masthead.
  • When citing electronic texts as sources, only those with specified authors, titles, and publication dates should be used. In addition, date accessed should be stated in parentheses in the imprint information.
  • Use of secondary sources should be avoided when primary sources are accessible.
  • Studies that are not cited should never be included in the References section.
  • References should be listed at the end of the text, alphabetically according to the authors' surnames, as follows. The publishers of the works and the page ranges of the articles should be clearly stated.

 

Ayvazoğlu, Beşir (2012). "Peyami Safa'nın Hareket Yazıları", Erdem 62, s.1-16.

Ergin, Muharrem (1991). Dede Korkut Kitabı, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.

Gümüş, Semih (Ocak 2014). "Tarihin Rüyasını Gören Yazar: İhsan Oktay Anar", (Erişim tarihi: 2 Şubat 2014), <http://www.milliyetsanat.com/kitap/ kapak-konusu/tarihin-ruyasini-goren-yazar-ihsan-oktay-anar/336>

Jameson, Fredric ve Jürgen Habermas, Jean-François Lyotard (1990). Postmodernizm, Haz. Necmi Zeka, Çev. Gülengül Nalis, Dumrul Sabuncuoğlu ve Deniz Erksan, İstanbul: Kıyı Yayınları.

Moran, Berna (1994). "Bilge Karasu'nun Kılavuzu", Türk Romanına Eleştirel Bir Bakış III, İstanbul: İletişim Yayınları, s.119-134.

Tanpınar, Ahmet Hamdi (1969). Edebiyat Üzerine Makaleler, Haz. Zeynep Kerman, İstanbul: Dergâh Yayınları.